المركز الليبي للدراسات الأمازيغية
تأسس المركز الليبي للدراسات الأمازيغية (ⴰⵎⵎⴰⵙ ⴰⵍⵉⴱⵉ ⵉ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ) بقرار من وزير التعليم العالي والبحث العلمي رقم (247) لسنة 2014 وبالرغم من تعثر إجراءاته المالية إلا أنه حرص على القيام بعدة نشاطات. فلقد أعلن المركز عن نفسه في الندوة العلمية بالأكاديمية الليبية بجنزور بتاريخ 25 فبراير 2017 تحت شعار اللغة الأمازيغية من الشفاهة إلى الكتابة (tutlayt n tamazivt seg wawal an tira) ثم تلتها 4 ندوات بطرابلس تعددت مواضيعها التي ترتبط بالأمازيغية: الطوبونوميا في ليبيا،…
إصدارات ومنشورات
نشر “الكتب” والبحوث والدراسات، حيث يشرف المركز على إصدار سلسلة كتب دورية للعديد من الكتاب…
محضر الاجتماع الخامس .. مشروع تدوين التراث الأمازيغي .. تكملة
تكملة .. أسمدي .. ⴰⵙⵎⴷⵉ ⵜⵉⵙⴷⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ ⵜⵉⵙ-ⵙⴻⵎⵎⵓⵙⵜ …… ⴰⵙⴻⵏⴼⴰⵔ ⵏ ⵜⵉⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵣⵉⵖ تيسداتين ن تيمليليت تيس-سمموست ….. اسنفار ن تيرا ن ايسناين ن ؤمازيغ نتيجة للأسباب الوجيه التي منعت الأختين / د.غالية السباعي وربيعه محروق من حضور الاجتماع يوم الأحد الموافق 28 يونيو 2020، فقد حرص مدير المركز على أن
محضر الاجتماع الخامس .. مشروع تدوين التراث الأمازيغي
ⵜⵉⵙⴷⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⵎⵍⵉⵍⵉⵜ ⵜⵉⵙ-ⵙⴻⵎⵎⵓⵙⵜ …… ⴰⵙⴻⵏⴼⴰⵔ ⵏ ⵜⵉⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵣⵉⵖ تيسداتين ن تيمليليت تيس-سمموست ….. اسنفار ن تيرا ن ايسناين ن ؤمازيغ أنه وفي يوم الأحد الموافق 28 يونيو 2020 وعلى تمام الساعة الحادية عشر والنصف صباحاً أفتتح مدير المركز الاجتماع بصالة المركز والذي يعتبر الأول للعام 2020 نتيجة لظروف الكورونا والخامس لمجموعة
حماية الكتابة الأمازيغية مسؤولية جماعية
رسالة قديمة بتفيناغ بتاريخ 1914 بعثت من طرف المجاهدين التوارق تمنراست إلى الاستعمار الفرنسي واليوم يقولون الامازيغ ليس لهم لغة ولم يكتبو بلغتهم. بعد الاستقلال مباشرة قامت حكومات الدول المستقلة الاقصائية التي يتواجد فيها التوارق بالسعي لدفن لغتنا وتحقيرها وإضعافها وفرض لغات دخيلة علينا وفي المقابل عدم تدريس لغتنا لعقود وتهميشها.
نقشية بالتيفيناغ على مدخل الهرم الأكبر
نقشية بالتيفيناغ على مدخل الهرم الأكبر تثبت أن أمازيغ الليبو/الريبو إستمروا في الكتابة بحروفهم حتي بعد دخولهم لمصر. الباحث والأركيولوجي الإيطالي “گيانشارلو نيگرو / Giancarlo Negro” يكتشف نقشية لليبو مكتوبة بخط “الليبوبربر – التيفيناغ القديمة” على مدخل الهرم الأكبر. النقشية مكتوبة من اليمين الى اليسار وترجمتها حسب الباحث هو أسم “ريبو”، وهو شيء واضح لأي
تعزية – وفاة الفنان الامازيغي العالمي إيدير أسطورة الأغنية الأمازيغية
ياكوش اتيرحم ماس ايدير د تانميرت ق ئيخفاون ن ئيمازيغن ماني ئيلان ..اللهم اغفر له وارحمه .. رحل عنا سفير الأغنية الأمازيغية السيد إيدير
رحل أيدير وسيظل سفير الأغنية الأمازيغية
نعم كما يحصل مع سائر الخلق أذعن الفنان حميد شريت المعروف بـ أيدير سفير الأغنية الأمازيغة لمشيئة الله عز وجل ليغادرنا بجسده الطاهر وليستمر صوته يعيش معنا سفيراً للأغنية الأمازيغية وهو يُعبر عن خوفه من وقوع أي ظلم عليها وهي تناضل من أجل الاستمرارية والحياة بعد أن صدح صوته وبكل اللغات ليقول عن لسان اللغة
إعلان
ممتاز .. تانميرت .. بالنسبة للمركز الليبي للدراسات الأمازيغية المبلغ المسيل للسنة الماضية أقل مما هو مخصص هذه السنة ولكن سننشر بإذن الله التقرير الخاص بالحساب الختامي للسنة المالية السابقة على موقع المركز ولكن مبدئياَ تم الصرف على تأسيس موقع بثلاثة لغات للمركز صرف على الترجمه للإنجليزية والأمازيغية، وتأليف كتابان في اللغة تمكنا من طباعة
إعلان
أزول .. يسعى المركز الليبي للدراسات الأمازيغية وضمن خطة عملة للعام 2020 العمل على ترجمة بعض الكتب المختصة باللغة الأمازيغية ومكتوبة باللغة الإيطالية، إلى العربية وكخطوة أولى قبل ترجمتها إلى الأمازيغية .. فمن يأنس في نفسه القدرة على القراءة والكتابة بالإيطالية بحكم تخصصه في اللغة التواصل مع المركز عبر البريد الإلكتروني ifawfathi11@gmail.com للتفاهم بالخصوص مع
كلمة السيد أ.د. مدير عام الهيئة
كلمة السيد أ.د. مدير عام الهيئة في ورشة العمل حول مسيرة عمل المركز الليبي للدراسات الأمازيغية خلال عامي 2017/2018 وخطة عمله للعام 2019
إعلان
يعلن المركز الليبي للدراسات الأمازيغية ⴰⵎⵎⴰⵙ ⴰⵍⵉⴱⵉ ⵉ ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ التابع لهيئة أبحاث العلوم الطبيعية والتكنولوجيا Tadabut n tizrawin n tussna tamagant d tiknulujiyt عن تنظيم ندوة بعنوان: العمارة الأمازيغية ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ يوم السبت القادم الموافق 14 ديسمبر 2019 بمقر المركز الكائن بشارع الطلح /منطقة الصريم قرب مسجد بن نابي وعيادة نور العيون وسيبدأ التسجيل
ندوة بعنوان: تقنيات التعلم عن بعد .. وتطبيقاتها على تعلم تامازيغت
ⵜⵉⵜⵉⴽⵏⵉⵜⵉⵏ ⵏ ⵓⵍⵎⴰⴷ ⴰⵏⵎⴻⴳⴳⴰⴳ … ⴷ ⵢⵉⵙⵏⴰⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴳ ⵓⵍⵎⴰⴷ ⵏ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ بعد العرض التي قدمه أ.د. سعيد إبراهيم الختالي خلص الحضور إلى جملة من النقاط تلخصت في ألأتي: قبول مبدأ التنوع والوعي بأنه ناموس كوني، والعمل على التأسيس له كخدمة لجميع اللغات، وهذا ينسحب على اللغات بليبيا بتنوعها العربي والأمازيغي والتباوي. يعد التنافس بين
التحديات التي تواجه الكتابة بالتيفيناغ
لقد قاومت التيفيناغ رياح التعرية اللغوية التي هبت على أرضها بدء من الفينيقية مرورا بالإغريقية والرومانية وحتى العربية وانتهاءً بالعثمانية أو العصملية ورجوعا للإيطالية والإنجليزية وحتى الفرنسية. إلا أن حبوب اللقاح الثقافية والحضارية التي حملتها رياح التغيير اللغوية ورافقت حط رحالها فتعاطت خلال مرحلة استقرارها مع التيفيناغ بشكل يدفعها للتطور والتعياش السلمي مع الوافد من كنوز ثقافية. ومع ذلك فقد حافظت التيفيناغ على استمرارية عذريتها لفترة أطول في أعماق الصحراء “تينيري” ⵜⵉⵏⵉⵔⵉ. فقد حافظت المرأة “تماهقت (تماهق) .. تمازغت .. تماشقت” على سر التيفيناغ بمسحة حنانها وحرصها على خصوصية مشاعرها العاطفية والوجدانية.
Alɣu ⴰⵍⵖⵓ
إعلان
لجميع البحاث الشباب والشابات في مجال اللغة والثقافة الامازيغية
يعلن المركز الليبي للدراسات الأمازيغية عن اقامة دورة تدريبية مكثفة حول طرق البحث العلمي ومهارات الكتابة العلمية للبحوث بالمعايير المعتمدة عالميا .